当前位置: 首页 > 答题技巧 > 山东省学位英语常用俗语翻译 > 正文
山东省学位英语常用俗语翻译
整理编辑:山东学位英语考试网 发布时间:2024-03-23 15:05:48 阅读量:
在山东省学位英语考试中,考生可能会遇到一些日常英语中常用的习语。以下是一些习语及其翻译:
1. 一步一个脚印 (One step at a time) - "One step at a time"
2. 亡羊补牢 (It's never too late to mend) - "It's never too late to mend"
3. 画龙点睛 (Add the finishing touch) - "Add the finishing touch"
4. 掩耳盗铃 (To steal a bell and cover one's ears) - "To steal a bell and cover one's ears"
5. 对牛弹琴 (Cast pearls before swine) - "Cast pearls before swine"
6. 杯水车薪 (A drop in the bucket) - "A drop in the bucket"
7. 锦上添花 (To gild the lily) - "To gild the lily"
8. 破釜沉舟 (To burn the boat) - "To burn the boat"
9. 前人栽树,后人乘凉 (The trees planted by the ancients provide shade for the descendants) - "The trees planted by the ancients provide shade for the descendants"
10. 塞翁失马 (A blessing in disguise) - "A blessing in disguise"
这些习语不仅常用于山东省学位英语考试中,也常用于日常英语对话中。熟悉这些习语及其翻译可以大大提高一个人的英语水平和沟通技巧。
更多学位英语相关咨询欢迎扫描下方二维码进行咨询或者是关注“山东微言学位英语服务网”公众号!
来看看更多关于山东省学位英语相关资讯:
想了解更多的山东省学位英语答题技巧,请点击>> 山东省学位英语考试答题技巧
想了解更多的山东省学位英语学位问答,请点击>> 山东省学位英语学位问答
转载请注明:文章转载自(http://www.sdxwyy.net)